韓劇巴黎戀人最深情的插曲:사랑해도 될까요(可以愛你嗎)

大家看過韓劇「巴黎戀人」嗎?「巴黎戀人」是韓國電視史”單集平均收視率”的亞軍,完結篇以56.3%幹掉大長今的55.5%,僅次於「太祖王建」,也是唯一一部讓我從頭看到完的韓劇。

「巴黎戀人」當年不只韓國紅,連鄰近的大陸、日本和台灣等國也都跟著瘋;這部電視劇不但捧紅了男女主角朴新陽與金廷恩,也讓這部戲劇的主題曲與插曲跟著水漲船高。

其中有一幕,不會彈鋼琴的男主角為了取悅女主角而賣力學琴,然後選擇在酒吧裡自彈自唱,給女主角一個驚喜。男主角當時唱的歌就是這首「사랑해도 될까요」(可以愛你嗎)。

「사랑해도 될까요」原唱是韓國雙人團體「玻璃箱子」;如果我沒記錯的話,當時「사랑해도 될까요」在韓國流行榜名次為33,男主角自彈自唱的那集播出之後,馬上衝到第3!

不用說你一定懂,這樣的劇情絕對會迷死一票女性觀眾,而男性觀眾也會想把這招學起來,說不定以後用得到,哈!所以這首歌就這樣隨著「巴黎戀人」從韓國紅到亞洲各地,我印象很深刻,當時網路上到處瘋傳「사랑해도 될까요」歌詞的羅馬拼音呢!

玻璃箱子사랑해도 될까요版本

朴新陽劇中自彈自唱片段

사랑해도 될까요的韓文歌詞(羅馬拼音)與中文翻譯:

wo ni o ni ne yo ku de ga tu lo o jo
문이 열리네요 그대가 들어오죠
門緩緩打開 妳走進來

chong nu la na na san lang mi go a la jo
첫눈에 난 내사람인걸 알았죠
第一眼見到你 我就知道你屬於我

ne a pa ta ga wa
내 앞에 다가와
你慢慢走向我

gu ge su ge miao pi cho e gu
고개 숙이며 비친 얼굴
低著頭的臉龐

chong man no yi mu si ge a na le jo
정말 눈이 부시게 아름답죠
是如此美麗發出耀眼光芒

wei ni li ji na so ji ga a na yo
왠일인지 낯설지가 않아요
這是怎麼一回事

so lei go yi jo
설레고 있죠
竟然不感覺陌生

ne ma mu mo du ka jo gang ku de
내 맘을 모두 가져간 그대
心跳加速 你已經佔據我的心

qiong qiu su lo ge, yi mi a ne yo
조심 스럽게 얘기할래요
我要小心翼翼地訴說

yong gi ne mo ne yo
용기내 볼래요
鼓起勇氣

na o no gung te ku de lu san lang hei do te ga yo?
나 오늘부터 그대를 사랑해도 될까요
從今天起 我可以愛你嗎

chou o nuo ge yo no miao a ne gi
처음인걸요 분명한 느낌
初次體會如此明確的感覺

no qi gu qi ji na jo
놓치고 싶지 않죠
我捨不得忘懷

san lang ni o me na ma yo
사랑이 오려나봐요
或許是愛執意要來

ku de e ge nen, qiong mang ge qiu ge yo
그대에겐 늘 좋은것만 줄께요
我願意給你我最好的

wei ni li ji na so ji ge a na yo
왠일인지 낯설지가 않아요
這是怎麼一回事 竟然不感覺陌生

so le go yi jo
설레고 있죠
我的心跳的好快

ne ma mu mo du ka jo gang ku de
내 맘을 모두 가져간 그대
你已經完全佔據我的心

qiang ma le ni biao
참 많은 이별
許多離別

qiang ma le nu mu
참 많은 눈물
許多淚水

qiang kio yo ne gi ye
잘 견뎌 냈기에
我們都渡過

chong mu yo ji mang ku de lu, ma nang ke de na ma yo
좀늦었지만 그대를 만나게 됐나봐요
或許就是因為很能忍受 才能遇見相見恨晚的你

qi men ne a pei na qi san lang mu
지금 내 앞에 앉은 사람을
現在坐在我面前的你

san lang hei do tue ga yo?
사랑해도 될까요?
我可以愛你嗎?

tu hun go hi no ma le ro
두근거리는 맘으로
懷著忐忑不安的心

ku de e ge ri, chong wu go ma to ge yo
그대에게 고백할께요
我只把最好的留給你

qiong qiu su lo ge, yi mi a ne yo
조심 스럽게 얘기할래요 용기내 볼래요
我要小心翼翼地訴說 鼓起勇氣

na o no gung te ku de lu san lang hei do tue ga yo?
나 오늘부터 그대를 사랑해도 될까요?
從今天開始 我可以愛你嗎?

chou o nuo ge yo no miao a ne gi
처음인걸요 분명한 느낌
初次體會如此明確的感覺

no qi gu qi ji na jo
놓치고 싶지 않죠
我捨不得忘懷

san lang ni o me na ma yo
사랑이 오려나봐요
我願意給你我最好的

ku de e ge nen, qiong mang ge qiu ge yo
그대에겐 늘 좋은것만 줄께요
或許是愛執意要來

ne ga gu de lu sa lang hei do tue ga yo?
내가 그대를 사람해도 될까요?
可以讓你成為我的愛人嗎?

Leave a Reply