Turn back the clock:Johnny Hates Jazz的輕快抒情歌曲

杜德偉曾經發行過一張名為「Turn Back The Clock」的英文專輯,專輯主打是一首由他翻唱的英文老歌,曲名正是Turn back the clock。我相信一定有不少人聽到時會說,哇,好懷念;但,是誰唱的呢?

我是一定會記得誰唱的,因為他的團名實在太特別,想忘記也難,是一支叫強尼恨爵士(Johnny Hates Jazz)的英國合唱團體。

Turn back the clock於1987年發行,在英國最高名次是第12名,我還記得他們當年還來過台灣宣傳,所以台灣對這首歌並不陌生,杜德偉的翻唱更讓它在將近10年後再度翻紅。

也難怪一堆人只識其歌不識其人,因為強尼恨爵士除了第一支單曲與第一張專輯大紅之外,此後就每況越下,後來就沒消息了。

強尼恨爵士還有另一支單曲名為Shattered Dreams,也是當年極為流行的金曲,不過留在以後再介紹了。

強尼恨爵士的Turn Back The Clock

杜德偉翻唱的Turn Back The Clock

Turn back the clock的歌詞與中文翻譯:

Another day is ended 一天又結束了
And I still can’t sleep 我依然無法成眠
Remembering my yesterdays 回想往日
I begin to weep 我開始哭泣
If I could have it over 如果我能重來一次
Live my life again 再過一次以往的生活
I wouldn’t change a single day 我不會改變任何一天

I wish that I could turn back the clock 但願我能使時光倒流
Bring the wheels of time to a stop 將時間的齒輪停住
Back to the days when life was so much better 回到那美好的往日

Lying here in silence 躺在寂靜中
Picture in my hand of a boy I still resemble 手裡拿著和我依然神似的男孩相片
But I no longer understand 但我不再瞭解
And as the tears run freely 當淚水恣意的流下
How I realize they were the best years of my life 我才明白那是我生命中最美好的時光

You might say it’s just a cast of giving up 你可以說那是自暴自棄
But without these memories 但若沒有這些回憶
Where is the love 愛在何處
Where is the love 愛在何處

Why can’t I turn back the clock 為何我不能使時光倒流
Bring the wheels of time to a stop 將時間的齒輪停住
Back to the days 回到往日
Oh no, no
I remember when life was so good 我記得生命是如此美好
I’d go back if I could 如果可以,我願回到往日
I wouldn’t change a single day 任何一天我都不會改變
Don’t let the memories slip away 不讓回憶白白溜走

Leave a Reply