Without You:被翻唱超過200個版本的超級經典

如果說「Without You」是經典中的經典,我想應該沒人會反對。根據網路上的資料顯示,這首歌已經在全世界多個國家正式發行的專輯被翻唱了超過200個版本!這絕對是個了不起的成就!

因為翻唱的版本太多,大家根本搞不清楚Without You最早的原唱究竟是誰;一般認為1972年的哈利尼爾森(Harry Nilsson)應該是原唱,但其實真正的原唱是這首歌的作詞作曲者所屬的合唱團體壞手指(Badfinger),收錄在1970年發行的專輯「Timeless」中。

在所有Without You的版本當中,成績最好的是哈利尼爾森,曾拿下Billboard百大單曲榜等多個排行榜冠軍;但最富盛名的,卻是1991年的空中補給(Air Supply)與1994年的瑪麗亞凱莉(Mariah Carey)。

知名度最高的當屬瑪麗亞凱莉,收錄於第三張個人專輯「Music Box」中的版本,在Billboard百大單曲榜最佳名次為第3名,也拿下英國、德國、義大利、瑞士、荷蘭、瑞典、奧地利等國的流行榜冠軍。

而我個人比較喜愛空中補給詮釋的Without You,因為第一次聽到的版本就是空中補給,完全被主唱羅素(Russell Hitchcock)清澈的高音給迷住了。

空中補給的版本

瑪麗亞凱莉的版本

壞手指的原版Without You

哈利尼爾森的版本

Without You的歌詞與中文翻譯:

No, I can’t forget this evening
不,我忘不了今晚
Or your face as you were leaving
還有你離開時的表情
But I guess that’s just the way the story goes
但我想故事就是這樣發展的
You always smile but in your eyes your sorrow shows
雖然你微笑著,但你眼中卻流露出悲傷
Yes, it shows
是的,流露著悲傷

No, I can’t forget tomorrow
不,我忘不了明天
When I think of all my sorrows
當我想起所有的悲傷
When I had you there but then I let you go
我曾擁有了你,之後卻讓你離開
And now it’s only fair that I should let you know
為了公平起見 現在我應該讓你知道
What you should know
你應該要知道的事

I can’t live, if living is without you
我會活不下去,如果生命中沒有了你
I can’t live, I can’t give any more
我會活不下去,我再也無法付出
Can’t live, if living is without you
活不下去,如果生命中沒有了你
I can’t give, I can’t give any more
我會活不下去,我再也無法付出

Well, I can’t forget this evening
嗯,我忘不了今晚
Or your face as you were leaving
還有你離開時的表情
But I guess that’s just the way the story goes
但我想故事就是這樣發展的
You always smile but in your eyes your sorrow shows
雖然你微笑著,但你眼中卻流露出悲傷
Yes, it shows
是的,流露著悲傷

Can’t live, if living is without you
活不下去,如果生命中沒有了你
I can’t live, I can’t give anymore
我會活不下去,我再也無法付出
I can’t live, if living is without you
我會活不下去,如果生命中沒有了你
I can’t live, I can’t give anymore
我會活不下去,我再也無法付出
(Living is without you)
(沒有你的生活)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *