I Will Survive:電影「絕地救援」片尾曲

昨晚回家後,累到整個癱在沙發上完全不想動,手裡拿著電視遙控器不斷的轉台,看到某電影台正在重播麥特戴蒙(Matt Damon)主演的電影「絕地救援(The Martian)」。這部電影當初已在電影院看過,評價還不錯,於是決定再看一次電視的重播。

之前在電影院看的時候,因為肚子餓所以片子一結束馬上就離開去吃飯,沒看到最後的片尾字幕。昨晚電視重播結束後本來想去洗澡,結果聽到片尾字幕的襯底音樂馬上笑出來,因為這首英文老歌曲名為「I Will Survive」,還真是呼應電影劇情啊。

I Will Survive是一首由美國黑人女歌手Gloria Gaynor(葛洛莉雅·蓋諾)演唱的迪斯可風格的歌曲,收錄在1978年發行的「Love Tracks」專輯中。這首歌的成績非常亮眼,不但拿下Billboard百大單曲榜在內的多個排行榜冠軍,總銷量更是突破1400萬張。

I Will Survive也獲得了許多重量級媒體的推崇。音樂頻道VH1曾將這首歌列為史上最偉大的100首舞曲之一。之後更入選滾石雜誌評鑑有史以來最佳Disco舞曲排名第三。每日電訊報也將它排在100首最偉大歌曲中的第48位。2017年在Paste雜誌票選60首最佳舞曲經典曲榜單中排名第七。

因為勵志的歌詞與動感的節奏,讓I Will Survive不是只有紅一時,更成為歷久不衰的熱門經典;很多電影或影集都會把這首歌拿來當應景的插曲,像絕地救援就把它拿來當片尾曲。這首歌也被認為是女性力量的象徵,所以在一些女權方面的運動中也常聽到這首歌。

I Will Survive的歌詞與中文翻譯:

At first I was afraid, I was petrified
一開始我很害怕,心驚膽跳的
Kept thinking I could never live without you by my side
覺得沒有你在身邊我會活不下去
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
但之後我花了好幾晚仔細想想你對我做了些什麼錯事
And I grew strong
於是我變堅強了
And I learned how to get along
而且學會了如何過活
And so you’re back from outer space
然後消失到外太空的你又跑了回來
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
我一進門就看到你,臉上掛著悲傷的神情
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
我早該換掉那該死的門鎖,早該叫你把鑰匙還來
If I’d known for just one second you’d be back to bother me
如果我知道你還會回來煩我的話

Go on now, go, walk out the door
馬上給我走,滾出門外去
Just turn around now
現在就掉頭
‘Cause you’re not welcome anymore
因為你不再受歡迎
Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye
你不就是那個用一句再見傷透我心的人嗎
Do you think I’d crumble
你以為我完蛋了嗎
Did you think I’d lay down and die?
你以為我再也站不起來了嗎

Oh no, not I, I will survive
哦,不,我會活得好好的
Oh, as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
只要我還懂得如何去愛,我就會活下來
I’ve got all my life to live
我會用一生好好過日子
And I’ve got all my love to give and I’ll survive
還會奉獻我所有的愛,好好活著
I will survive, hey, hey
我會活得好好的

It took all the strength I had not to fall apart
我用盡了所有的力氣才沒崩潰
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
不斷得尋找我那破碎的心
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
我花了好幾晚只為我自己難過
I used to cry
我曾經哭過
But now I hold my head up high and you see me
但是現在我要抬起頭來,你會看到
Somebody new
一個嶄新的我
I’m not that chained-up little person and still in love with you
我不再是那個和你相愛又死纏不放的小鬼
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
所以你還覺得順道拜訪一下就指望我有空
Well, now I’m saving all my lovin’ for someone who’s loving me
但現在我已經把所有的愛給了真正愛我的人

Go on now, go, walk out the door
馬上給我走,滾出門外去
Just turn around now
現在就掉頭
‘Cause you’re not welcome anymore
因為你不再受歡迎
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye
你不就是那個用一句再見傷透我心的人嗎
Do you think I’d crumble
你以為我完蛋了嗎
Did you think I’d lay down and die?
你以為我再也站不起來了嗎

Oh no, not I, I will survive
哦,不,我會活得好好的
Oh, as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
只要我還懂得如何去愛,我就會活下來
I’ve got all my life to live
我會用一生好好過日子
And I’ve got all my love to give and I’ll survive
還會奉獻我所有的愛,好好活著
I will survive
我會活得好好的

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *