我是個念舊的人,總會把一些有回憶價值的東西保留下來,像年代久遠的錄音帶就是,每張專輯的歌都代表著一段的回憶。前幾天整理這些錄音帶的時候,發現有一張專輯被壓在最底下;這不是我找好久的周華健「I Remember」專輯嗎?本以為遺失了,原來在這啊!
「I Remember」是周華健1992年發行的第三張英文專輯,除了主打「I Remember」是全新創作(就是當時風靡全台的立頓黃牌紅茶廣告歌曲),其他9首都是翻唱外國藝人的歌曲。在這9首翻唱的歌曲中只有一首「Hey Little Girl」我不曾聽過,但卻意外地好聽。
Hey Little Girl的原唱是澳洲歌手Mark Boyce,收錄在1989年發行的「All Over the World」專輯中,1990年的時候又以單曲的形式再發行一次。Mark Boyce並非大紅大紫的藝人,而且也沒在歌壇待很久,也難怪大家對他很陌生。
雖然Mark Boyce是澳洲歌手,不過Hey Little Girl卻在法國意外的走紅。根據網路上的資料顯示,這首歌在當年法國流行榜內待了20週的時間,最高爬到了第6名的位置。周華健會選擇翻唱Hey Little Girl,表示他也認同這首歌的確是好作品。
Hey Little Girl的曲風就是一般常見的抒情流行樂,Mark Boyce的原唱版本節奏較快一些,唱法也比較輕柔。周華健翻唱的版本將節奏放慢了一點,並用自己的周式風格來詮釋,另有一種不同的味道,但都同樣好聽。
周華健翻唱的Hey Little Girl:
Mark Boyce的Hey Little Girl:
以下是Hey Little Girl的歌詞與中文翻譯:
It took a while to happen but I woke up to you.
花了不少時間才讓你覺醒
The promises you made of love,
你對愛情做的承諾
you never saw them through.
你卻不曾看透
So darlin’ don’t you cry
所以寶貝別哭
Tonight there’s gonna be no lullabies for you and me…
今晚的搖籃曲不屬於我們
Can’t you see?
難道你看不出來嗎
Hey little girl,
嘿小女孩
I’ll make you understand I can never feel that way again.
我會讓你了解我再也不會有這樣的感覺
And now you believe…(make me believe)
現在你該相信了(也讓我相信)
Hey little girl,
嘿小女孩
I’ll make you understand I can never feel that way again.
我會讓你了解我再也不會有這樣的感覺
And now you believe…(make me believe)
現在你相信了(也讓我相信)
Can’t feel that way again.
再也不會有這樣的感覺
No more magic in our love affair.
我們的愛情關係不會再有魔法
The dreams we had for two.
那些屬於我倆的夢
One tragic night, it’s finally over.
在一個不幸的夜晚,一切都結束了
Believe in bad love you’re through.
相信你所經歷的是一段不好的愛情
So darlin’ don’t you cry.
所以寶貝別哭
Tonight there’s gonna be no lullabies for you.
今晚的搖籃曲不屬於我們
Hey little girl,
嘿小女孩
I’ll make you understand I can never feel that way again.
我會讓你了解我再也不會有這樣的感覺
And now you believe…(make me believe)
現在你該相信了(也讓我相信)
Hey little girl,
嘿小女孩
I’ll make you understand I can never feel that way again.
我會讓你了解我再也不會有這樣的感覺
And now you believe…(make me believe)
現在你相信了(也讓我相信)
Can’t feel that way again.
再也不會有這樣的感覺