Making Love Out of Nothing at All:完美呈現Air Supply極致高音

林志炫在大陸「我是歌手」節目裡演唱了兩首經典英文老歌,一首是在決賽中為了帶動氣氛,與蕭敬騰合唱的Easy Lover, 一首則是為了展現他的高音而挑選的Making Love Out of Nothing at All。

Making Love Out of Nothing at All的原唱是來自澳洲的空中補給樂團(Air Supply),收錄在1983年所發行的「Making Love… The Very Best of Air Supply」的專輯中。這首歌曲在當年拿下了Billboard百大單曲榜的第2名。

Air Supply能走紅80年代樂壇,主唱羅素(Russell Hitchcock)的高音功不可沒,那清澈透亮的高音,在當時能與之匹敵的男歌手還真沒幾個。

不同於羅素,林志炫的高音屬於較柔美的,由他詮釋的Making Love Out of Nothing at All,也有一番不同的味道,難怪能獲得評審一致的激賞。

Air Supply的Making Love Out of Nothing at All

林志炫的Making Love Out of Nothing at All

Making Love Out of Nothing at All的歌詞與中文翻譯:

I know just how to whisper
我知道如何輕聲細語
And I know just how to cry
也知道如何哭泣
I know just where to find the answers
我知道哪裡去找到答案
And I know just how to lie
也知道如何撒謊
I know just how to fake it
我知道怎麼捏造事實
And I know just how to scheme
也知道如何策劃
I know just when to face the truth
我知道什麼時候該面對事實
And then I know just when to dream
然後,我知道何時該作夢

And I know just where to touch you
我知道哪裡可以接觸到你
And I know just what to prove
也知道該證明什麼
I know when to pull you closer
我知道何時該拉近你一點
And I know when to let you loose
也知道何時該放任
And I know the night is fading
我知道夜晚正消逝
And I know the time’s gonna fly
我知道時間過得很快
And I’m never gonna tell you everything I’ve gotta tell you
而我永遠不會告訴你任何該告訴你的事情
But I know I’ve gotta give it a try
但我知道該試一試
And I know the roads to riches
我知道致富之道
And I know the ways to fame
也知道成名的捷徑
I know all the rules and then I know how to break’em
我知道所有的遊戲規則,也知道如何打破它們
And I always know the name of the game
我總是知道遊戲的名稱

But I don’t know how to leave you
但我不知道如何離開你
And I’ll never let you fall
我永遠不會讓你墮落
And I don’t know how you do it
我不知道你是怎麼做到的
Making love out of nothing at all
讓愛無中生有
Out of nothing at all, out of nothing at all
無中生有,無中生有
Out of nothing at all, out of nothing at all
無中生有,無中生有
Out of nothing at all
無中生有
Making love out of nothing at all
讓愛無中生有

Everytime I see you all the rays of the sun
每一次我看見你 太陽的光芒
Are streaming through the waves in your hair
都匯穿過你像波浪般的頭髮
And every star in the sky
天上的每顆星星
Is taking aim at your eyes like a spotlight
都像聚光燈一樣對準你的眼睛
The beating of my heart is a drum and it’s lost
我的心跳像迷失的鼓
And it’s looking for a rhythm like you
尋找和你一樣的節奏
You can take the darkness at the pit of the night
你可以在夜深人靜的時候帶走黑暗
And turn into a beacon burning endlessly bright
變成一座燈塔 燃燒著無盡的光明
I’ve gotta follow it ’cause everything I know
我得跟著它,因為我知道
Well, it’s nothing ’till I give it to you
在我把它給你之前,它什麼都不是

I can make the runner stumble
我可以讓跑者跌倒
I can make the final block
我可以做最後一個阻擋
And I can make every tackle at the sound of the whistle
也可以阻擋進攻,在哨聲響起之際
I can make all the stadiums rock
我可以讓整個運動場沸騰起來
I can make tonight forever
我可以讓今晚變成永恆
Or I can make it disappear by the dawn
或者,我可以讓它在黎明前消失
I can make you every promise that has ever been made
我可以向你許下所有的承諾
And I can make all your demons be gone
我可以趕走所有的惡魔

But I’m never gonna make it without you
但若沒有你,我絕對做不到
Do you really wanna see me crawl
你真想看我在地上爬行嗎
And I’m never gonna make it like you do
我永遠也不會像你這樣做
Making love out of nothing at all
讓愛無中生有
Out of nothing at all, out of nothing at all
無中生有,無中生有
Out of nothing at all, out of nothing at all
無中生有,無中生有
Out of nothing at all
無中生有
Making love out of nothing at all
讓愛無中生有

Visited 50 times, 1 visit(s) today

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

返回頂端