Walking Away:Craig David首張專輯中我最愛的歌曲

流行歌壇中不乏所謂的創作型歌手,只不過濫竽充數的居多,即使包辦了整張專輯但好聽的才一兩首。如果好聽的比例高,創作曲風又以R&B為主,那肯定會被我這個節奏藍調迷愛得要死。克雷格大衛(Craig David)就是符合以上兩個條件的英國歌手。

才華洋溢的克雷格大衛備受英國流行歌壇的肯定,不但好幾本權威音樂刊物對他推崇有加,U2樂團、珍妮佛羅培茲(Jennifer Lopez)等重量級前輩也對他讚不絕口,甚至連脾氣暴躁、很少服人的艾爾頓強(Elton John)都盛讚他是英國最好的歌手。

我從Craig David於西元2000年發行的首張專輯「Born To Do It」就開始注意他。這張專輯初試啼聲就一鳴驚人,不但登上全英專輯榜與R&B專輯榜冠軍寶座,最終賣破750萬張,連主打「Fill Me In」與副打「7 Days」也先後搶下全英單曲榜第一名。

Born To Do It專輯中的「Walking Away」也得到了熱烈的回響,難得有節奏輕快的R&B這麼好聽,是這張專輯中我最愛的歌曲。Walking Away的成績不差,拿下全英單曲榜季軍與R&B榜亞軍,歐洲以外的成績屬澳洲和紐西蘭的最好,分別拿下第5名與冠軍。

Walking Away的MV:

Walking Away的歌詞與中文翻譯:

I’m walking away from the troubles in my life
我要一走了之,遠離我生活中的麻煩
I’m walking away, oh, to find a better day
我要一走了之,去尋找更好的日子
I’m walking away from the troubles in my life
我要一走了之,遠離我生活中的麻煩
I’m walking away, oh, to find a better day
我要一走了之,去尋找更好的日子
I’m walking away
我要一走了之

Sometimes some people get me wrong
有時候人們會誤會我
When it’s something I’ve said or done
當我說過或是做過某些事
Sometimes you feel there is no fun
有時候你會覺得那很無聊
That’s why you turn and run
這就是讓人想轉身就走的原因
But now I truly realize
但現在我總算了解
Some people don’t wanna compromise
有些人就是不願妥協
Well, I saw them with my own eyes, spreading those lies
好吧,我親眼看見他們散布謊言
And well, I don’t wanna live a lie
而我不想活在謊言裡
Too many sleepless nights
太多的失眠夜
Not mentioning the fights
更別說爭執了
I’m sorry to say, lady
這位小姐,我必須抱歉地說

I’m walking away from the troubles in my life
我要一走了之,遠離我生活中的麻煩
I’m walking away, oh, to find a better day
我要一走了之,去尋找更好的日子
I’m walking away from the troubles in my life
我要一走了之,遠離我生活中的麻煩
I’m walking away, oh, to find a better day
我要一走了之,去尋找更好的日子
I’m walking away
我要一走了之

Well, I’m so tired, baby
我真的好累,寶貝
Things you say, you’re driving me away
你說的話把我越推越遠
Whispers in the powder room, baby
化妝室裡的竊竊私語
Don’t listen to the games they play
就別聽他們玩什麼把戲
Girl, I thought you’d realize
女孩,我以為你會意識到
I’m not like them other guys
我和他們那些人不一樣
‘Cause I saw them with my own eyes
因為我親眼看見他們有多糟糕
You should’ve been more wise, babe
你應該更聰明一點,寶貝
And well, I don’t wanna live a lie
而我不想活在謊言裡
Too many sleepless nights
太多的失眠夜
Not mentioning the fights
更別說爭執了
I’m sorry to say, lady
這位小姐,我必須抱歉地說

I’m walking away from the troubles in my life
我要一走了之,遠離我生活中的麻煩
I’m walking away, oh, to find a better day
我要一走了之,去尋找更好的日子
I’m walking away from the troubles in my life
我要一走了之,遠離我生活中的麻煩
I’m walking away, oh, to find a better day
我要一走了之,去尋找更好的日子
I’m walking away
我要一走了之
I’m walking away from the troubles in my life
我要一走了之,遠離我生活中的麻煩
I’m walking away, oh, to find a better day (Oh, I’m gonna find a better day)
我要一走了之,去尋找更好的日子(我正準備要去尋找更好的日子)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。